<< Wstecz     Dalej >>

Dante Alighieri, Vita nuova * Życie nowe

Życie nowe w przekładzie Atanazego Siekierskiego jest pierwszym (ze znanych nam) polskim tłumaczeniem młodzieńczego dzieła Dantego Alighieri i nie było nigdy publikowane.

Edycja ta adresowana jest do zainteresowanych twórczością Dantego Alighieri, jej recepcją w Polsce i w Europie oraz problematyką przekładu literackiego, zwłaszcza tekstów dawnych. W pierwszej części wstępu omówiono Vita nuova na tle całości pisarstwa Dantego i – szerzej – na tle średniowiecznej literatury europejskiej, wskazując jednocześnie na możliwe interpretacje utworu. Z kolei w drugiej – główny nacisk położono na zagadnienia dotyczące tradycji tekstowej, recepcji, krytyki i przekładów dzieła w Europie i – bardziej szczegółowo – w Polsce.

(Na podstawie wstępu do edycji)

Powiekszenie

  << Wstecz     Dalej >>
English version

Strona główa

Lista tytułów
BT (I)  01
BT (I)  02
BT (I)  03
BT (I)  04
BT (I)  05
BT (I)  06
BT (I)  07
BT (I)  08
BT (I)  09
BT (I)  10
BT (I)  11
BT (I)  12
BT (I)  13
BT (I)  14
BT (I)  15
BT (I)  16
BT (I)  17
BT (I)  18
BT (I)  19
BT (I)  20
BT (I)  21
BT (I)  22
BT (I)  23
BT (I)  24
BT (I)  25
BT (I)  26
BT (I)  27
BT (I)  28
BT (I)  29
BT (I)  30
BT (I)  31
BT (I)  32
BT (I)  33
BT (I)  34
BT (I)  35
BT (I)  36
BT (I)  37
BT (I)  38
BT (I)  39
BT (I)  40
BT (I)  41
BT (I)  42
BT (I)  43
BT (I)  44
BT (I)  45
BT (I)  46
BT (I)  47
BT (I)  48
BT (I)  49
BT (I)  50
BT (I)  51
BT (I)  52
BT (I)  53
BT (I)  54
BT (I)  55
BT (I)  56
BT (I)  57
BT (I)  58
BT (I)  59
BT (I)  60
BT (I)  61
BT (I)  62
BT (I)  63
BT (I)  64
BT (I)  65
BT (I)  66
BT (I)  67
BT (I)  68
BT (I)  69
BT (I)  70
BT (I)  71
BT (I)  72
BT (I)  73
BT (I)  74
BT (I)  75
BT (I)  76
BT (I)  77
BT (I)  78
BT (I)  79
BT (I)  80
BT (I)  81
BT (I)  85
BT (I)  86

Copyright © 2004 Collegium Columbinum Opracowanie informatyczne: Mikołaj Michalczyk
 
SPRZEDAŻ WYDAWNICTW COLLEGIUM COLUMBINUM JEST PROWADZONA W I-KSIEGARNI NA SERWERZE KOMERCYJNYM:
WWW.COLUMBINUM.COM.PL