Książka Katarzyny Kainacher jest pod wieloma względami jedyna w swoim rodzaju. Umieszczanie dziecka w centrum jest standardem w głównym nurcie współczesnych badań psychologicznych na świecie, jednak trudno znaleźć podobną postawę w polskich pracach językoznawczych. Dlatego to opracowanie jawi się jako szczególnie cenne.
Celem Autorki jest między innymi zebranie danych jakościowych i ilościowych, pozwalających na możliwie pełny opis subiektywnego postrzegania świata przez dzieci z rodzin bilingwalnych, stąd takie pytania w stosowanej ankiecie, jak: czy cieszysz się, że uczysz się jednocześnie dwóch języków, czy może fakt ten stanowi dla Ciebie szczególne obciążenie? Żadna inna praca nie pozwala tak dogłębnie wniknąć w jakże mało znany świat dzieci wielojęzycznych i wielokulturowych. W części teoretycznej na szczególną uwagę zasługuje rozdział poświęcony dwujęzyczności: Autorka przedstawia w tej części swojej książki skomplikowane problemy w sposób jasny i przejrzysty, omawia też rolę języka ojczystego w rozwoju bilingwizmu w świetle badań empirycznych oraz konsekwencje pedagogiczne (opr. na podstawie recenzji wydawniczej).
Das Buch von Katarzyna Kainacher ist in vielerlei Hinsicht einzigartig in seiner Art. Die Untersuchung von Kindern stellt einen Standard in den derzeit stattfindenden psychologischer Untersuchungen auf der ganzen Welt dar, doch findet man kaum ähnliche Expertisen in der polnischen sprachwissenschaftlichen Literatur. Darum ist die Bearbeitung des Themas besonders wertvoll. Laut der Verfasserin besteht die Hauptaufgabe, der Arbeit in der Sammlung von qualitativen und quantitativen Untersuchungsgrundlagen die eine möglichst vollständige Beschreibung der subjektiven Weltperzeptibilität der Kinder aus den Bilingualfamilien erlaubt, weshalb u. a. die folgenden Fragen in der durchgeführten Befragung, wie: freust du dich, gleichzeitig zwei Sprachen zu beherrschen, oder ist das für Dich eine Belastung? gestellt wurden. Keine andere Arbeit bietet so tief greifende Einblicke in die so wenig bekannte Welt der vielsprachigen und multikulturellen Kinder. Im theoretischen Teil, dessen Hauptaugenmerk der Zweisprachigkeit gewidmet ist stellt die Autorin komplizierte Probleme in geeigneter Art und Weise deutlich und durchsichtig vor, bespricht die Rolle der Muttersprache in der Entwicklung der Zweisprachigkeit anhand der durchgeführten empirischen Untersuchungen und zeigt pädagogische Konsequenzen auf (Bearbeitung auf Grundlage der Verlagsbeurteilung).
|
|